Magazine
Apocrypha
Public Access
Mysteries of Yesteryear
It actually wasn’t that hard to invoke spirits around a table. They were everywhere.
Translated from the Catalan by Mara Faye Lethem
Diary
Public Access
The Monkey in the Whirlpool
That was the end of the dream. And then the man covered his face and began to cry, because he was reminded of his dead father, who once told him he had a gift.
Translated by Samuel Rutter
Portfolio
Public Access
The Travelogues of Ahmad Fа̄ris Shidyа̄q
The concept of civilization has acquired such popularity.
Cities
Public Access
Vale Lutetia
The suburbs of the avant-city appeared to me suddenly speckled with singing colors, papered with charming surprises.
Translated from the Italian by Stefania Heim
Fiction
Public Access
Death by Dying
She says I’m always doing bad things, and maybe she’s right, but if I don’t do them I get bored.
Translated from the Catalan by Megan Berkobien
Portfolio
Public Access
Unfit for the Front Line
The painter in Italy during the First World War.
Translated from the Italian by Stefania Heim
Cahiers
Public Access
Time’s Weather
I let myself be carried by my language as if it were endowed with tiny wings.
Translated by Alexander Booth
Poetry
Public Access
The Book of Petitions
Who will find lost time / who will tie it to the foot of the bed.
Translated by Marilyn Hacker
Fiction
Public Access
Interiors
While Villagrán waited on the other side of the curtain for her to get undressed, he began to hope that there was something truly unusual wrong.
Translated by Heather Cleary
Focus
Public Access
Backstroke
Sometimes I ask myself: How many swimming pools have I encountered throughout my life?
Translated from the Japanese by Motoyuki Shibata
Fiction
Public Access
My Brother Walter
My brother Walter is depressed.
Translated from the Spanish by Daniel Alarcón