A Public Space
Douglas Crase on Michelle Jaffé’s Wappen Field; John Haskell in Los Angeles; Peter Orner in Chicago; Jessica Francis Kane on Thomas Lane; Tom Drury at the zoo; Hervé Guibert’s journals; poems from Palestine; stories by Patricio Pron and Christina Hesselholdt; poems by Suzanne Buffam, Monica Ferrell, Vijay Seshadri, and others; and introducing Megan Cummins.
Table of Contents
The white paper stood out among the faded posters announcing diversions she’d tried in years past—yoga, piano lessons, French conversation.
Railroad Men’s Home
Henry’s enemy lived next door.
The story I’m in begins, not at the beginning because there is no beginning, but I remember sitting behind a desk.
It didn’t occur to me that I should miss / the sidewalks.
Not just because of my cold, cold heart, / pumping absolute zero in the glacial void / do I not know anyone truly
In Which the Pathetic Fallacy Wants to Even More
Frankly I don’t follow this / strategy of yours
People who live in glass houses should install blinds.
From the Dictionary of the History of Ideas: Casuistry
It scarcely varies.
In the Fetus Museum
You tiny Nero among peacock silks
A little mark shines between your fluttering eyelids.
Translated from the French by Dan Bellm
Fire / Wall and wall / -flower, you, a blossom of ice at the frontier
No one uses the running path / anymore
from my bed’s edge / I take a step / forward
Tiny mirrors released me into my mother’s palms
Translated from the Arabic by Fady Joudah
Aperture on a Virtual Field
I had the good luck to encounter Michelle Jaffé’s room-sized installation, Wappen Field, at the Bosi Contemporary gallery in New York early in August 2012.
Camilla—and the Rest of the Party
Charles is ill.
Translated from the Danish by Roger Greenwald
Misty and the Argonauts
At first the reading man sat at the bar.
We Are Holding Our Own
All that vanished time rattled around inside him like engine knock.
The Mausoleum of Lovers
I think that death, when it comes, is ardently desired by the body (abrupt spring shower), that it is just the respite from a fatal disgust.
Translated from the French by Nathanaël
Something in Us Wants to Be Saved
We opened the bottle and took a long sip before lying down on the grass and looking at the clouds:
Translated from the Spanish by Mara Faye Lethem
Subscribe to A Public Space
New subscriptions start with A Public Space No. 31, and include three issues of the magazine.
Subscriber benefits include
- Access to the magazine's online archive, with over a decade of award-winning work
- Exclusive offers and discounts